Ora il marcatore della posizione del quadrattino da selezionare nel gioco è
verde lampeggiante per il primo quadrattino e rosso lampeggiante per il secondo,
così la situazione nel gioco è più chiara.
|
Now the in game tile to select position marker is flashing green for the first
tile and flashing red for the second; so the in game situation is clearer.
|
Ripulito il codice sorgente; ora il disegno delle piastrelle è rallentato
un pochino per dare un'effetto grafico carino.
|
Cleaned the source code; now the tiles drawing is delayed a little to give a nice
graphics effect.
|
Sono riuscito ad inserire un'immagine nell'eseguibile del gioco; peccato che la
conversione non sia perfetta, devo migliorarla!
|
I am succeeded of inserting a picture into the executable; unfortunately the
conversion is not perfect, I must improve it!
|
Ho cercato di rigenerare un'immagine pulita per il gioco ma non ho ancora capito
dov'è il baco; comunque ho aggiunto il messaggio "Premi il tasto sinistro
del topo" in inglese, per cui non è vero che non ci sono messaggi.
|
I have tried to regenerate a clean image for the game but I have not understood
yet where the bug is; however I have added the "Press the left mouse button"
message, so that there are no messages is not true.
|
Ho finalmente risolto il problema dell'erronea conversione dell'immagine
incorporata nell'eseguibile; ora è tutto a posto!
|
I have solved finally the erroneous image conversion that is incorporate into the
executable; now all is ok!
|
Ho aggiunto una seconda immagine nell'eseguibile che così ora è
più lungo, mi spiace!
|
I have added a second image into the executable that now it is longer, I am sorry!
|
Ho cambiato le immagini dei rettangoli con dei poligoni regolari più o
meno pieni, spero che li apprezziate.
|
I have changed the rectangle images to regular polygons somehow filled; I hope
you appreciate them.
|
Ho cambiato le immagini dei poligoni regolari cercando di renderle più
riconoscibili; ho anche trasformato gli ovali in cerchi di dimensione variabile;
ora la seconda immagine viene correttamente visualizzata.
|
I have changed the regular polygon immages trying to make them more recognizable;
I have transformed the ovals to circles of variable size also; now the second
image is correctly displayed.
|
Ora le immagini dei quadrati sono migliori, ho anche sostituito il cerchio pieno
con un cerchio vuoto dello stesso spessore dei poligoni.
Ho corretto il mio convertitore di immagini e gli ho fatto rigenerare le due
immagini d'introduzione; una l'ho spulciata ed è presente, l'altra non
è ancora pronta, per cui non c'è.
|
Now the square images are better, I have substitutes the filled circle with an
empty circle also sized as the polygons.
I have correpted my image converter and I have made it regenerate the two intro
images; one I have cleaned and it is present, the other is not yet ready, so it
is not present.
|